¡Ahora, síguenos en Facebook!

¡Visita NNB Store y consigue el libro Apuntes de Japonés I!

Radio Ambiente es una página hermana que busca incentivar el dialogo y la difusión de información sobre la comunidad LGTBI. ¡Revísala, está genial! Haz click aquí.

 

Verbos Complementarios en Japonés

Descargar la práctica de esta lección haciendo clic en el siguiente link:

Práctica: Verbos complementario

 

El documento es excel-macros. Después de abrirlo, debes habilitar el contenido bloquedo para poder usar el botón que verifica las respuestas. (Excel bloquea el contenido visual como medida de seguridad; sin embargo no hay ningún problema si activas el contenido visual).

En muchas ocasiones es necesario utilizar más de un verbo en una misma oración para poder expresar que dos o más acciones ocurrieron, ya sea simultáneamente o por separado.


El uso de verbos complementarios, sin lugar a dudas, da mayor nivel de complejidad a nuestro discurso. Es por esto que estudiaremos los verbos complementarios en japonés; algunos utilizan la forma –te de los verbos, mientras que otros utilizan el renyoukei (連用形).


El término verbo complementario lo defino como el uso conjunto  de un verbo activo y un verbo secundario, es decir un verbo en forma invariable (infinitivo o gerundio por ejemplo).


Algunos ejemplos de oraciones con verbos complementarios serían:

 

María continúa estudiando japonés.

El niño comenzó a leer el poema.


* En color verde: Verbo principal. Nótese que el verbo principal está conjugado en un determinado tiempo y persona gramatical.


* En color fucsia: Verbo complementario. Obsérvese que este verbo no obedece a ningún tiempo o persona gramatical.

 

Ahora que tenemos una idea más clara sobre los verbos complementarios, vamos a estudiarlos con detenimiento.


Verbos complementarios con la forma –te:

 

1.    Aru (ある). Expresa el resultado de una acción.

 

      開けて   ある。

Mado ga akete aru

La venta se ha abierto / La ventana está abierta.


*** Esta forma requiere de la partícula para identificar al complemento directo de la oración. ***

 

2.   Shimau (しまう / 仕舞う). Indica que la acción se ha acabado o que el hablante lamenta el resultado de la acción. Generalmente shimau se escribe en hiragana solamente.

 

宿題    して   仕舞います!

Shukudai wo shite  shimaimasu

Acabé de hacer la tarea / Terminé de hacer la tarea.

 

3.   Kuru (くる / 来る). Indica que la acción se ha vuelto, transformado o convertido en otra cosa.

 

最近 化学 は 大事 な 自然科学 に なって 来ます。

Saikin kagaku ha daiji na shizenkagaku ni natte kimasu.

Hoy en día la Química se ha convertido en una ciencia natural impotante.

 

4.   Iku (いく). Indica una acción que se origina en el presente y va hacia el futuro, es similar al “going to” en inglés. Ir+verbo.: “voy a comer pescado”.

 

段々  寒く なって  いくでしょう

Dandan samuku natte iku deshou

Poco a poco irá haciendo más frío.

 

5.   Kamau (構う). Es relativo a  importa si…”

 

酒    を   飲んで   も   構いません  ?

Sake o nonde mo kamaimasen ka?

¿No importa si tomo sake?


*** Nótese que esta forma requiere siempre que después del verbo complementario en forma –te, se coloque mo y por último el verbo principal (構う)***


6.   Ikenai (いける). Connota prohibición o restricción. Relativo a no es debido, es prohibidoo no es permitido.

 

撮影 して は いけません

Satsuei   shite   ha  ikemasen.

Es prohibido sacar fotografías.

 

*** Nótese que esta forma requiere de la partícula en medio del verbo en forma –te y el verbo principal ***

 

7.   Para hacer listas de acciones que ocurren una después de la otra,  se utiliza la forma –te:


Fórmula: Complemento directo (C.D) + partícula de C.D + Complemento Indirecto (C.I) + partícula de C.I + Verbo –te +  + Complemento directo (C.D) + partícula de C.D + Complemento Indirecto (C.I) + partícula de C.I + Verbo –te +  + … + Verbo activo.

 

毎日 私 は 浴びて  ご飯 を 食べて 大学 へ 行きます。

Mainichi  watashi  ha  abite,  gohan  wo  tabete,  daigaku  he  ikimasu.

Todos los días me baño, desayuno y voy a la universidad.



Verbos complementarios con la forma renyoukei:


Como se mostró en la sub-sección de esta lección, el renyoukei es la raíz conjugativa del verbo japonés. Debido a esta importante razón, el japonés tiene una gran cantidad de verbos que se pueden utilizar como verbo principal-complementario.

 

1. Continuar + acción (renyoukei + Tsudukeru  続ける)

 

その    小説   を   読み   続けます

Sono shousetsu wo yomi-tsuzukemasu.

Continuo leyendo esa novela.


2. Comenzar + acción (renyoukei + Hajimarisu 始まります)

 

日本語   を   勉強  し   始まります

Nihongo wo benkyou  shi-hajimarimasu.

Empiezo a estudiar japonés.

 


3. Terminar + acción (renyoukei + Owaru 終わる)

 

テレビ  を  見  終わります

TEREBI wo mi-owarimasu.

Termino de ver T.V

 


4. Realizar acción en exceso (renyoukei + Sugiru 過ぎる)

 

お酒 を 飲み   過ぎます

Osake o nomisugimasu.

Beber demasiado licor / Beber en exceso licor.

 


5. Realizar acción sin... / Realizar acción A sin realizar acción B (Mizenkei + ずに... / Mizenkei + ずに + acción principal)

 

食べ  ずに

Tabe  zuni

Sin comer.


 

何も 食べずに 学校 へ 行きます

Nanimo  tabe zuni  gakkou he ikimasu.

Va a la escuela sin comer.

 


6. Cuando se necesita decir ir para.., venir para…, volver para… se debe emplear el verbo-(i) más la partícula ni () seguido del verbo de movimiento:

 

本  を  図書館   へ  読み  に  行きました。

Hon wo toshokan he yomi-ni-ikimashita.

Fui a leer un libro a la biblioteca.

 

タバコ   を   買い   に  帰ります。

Tabako wo kai-ni-kaerimasu.

Vuelvo para comprar tabaco (cigarrillo).